[Currículo em inglês] Como falar da sua formação acadêmica (2024)

Recebo muitas perguntas nas minhas redes sociais sobre como descrever a formação acadêmica em inglês no currículo e no LinkedIn. Com o intuito de ajudá-los, farei deste artigo um guia simples, básico e rápido para que você consiga realizar essa tarefa por conta própria.

Em primeiro lugar, é importante ressaltar que cada país tem seu próprio sistema de educação e, desta forma, em cada lugar há títulos acadêmicos e divisões de categorias de ensino distintas. No entanto, há como descrever sua formação de forma eficaz para que você seja compreendido pela maioria dos recrutadores e RH's internacionais independente da sua área de atuação.

Descrevendo sua graduação no CV e no LinkedIn:

Os cursos de graduação são chamados de undergraduation courses em inglês e têm duração média de 4 a 6 anos. Alunos de graduação são, portanto, undergraduates.

Normalmente, no currículo, basta você colocar a abreviatura do tipo de curso e a área de formação.

1) B.A.

É 'Bachelor of Arts' e se refere a bacharelado em cursos de Humanas.

  • B.A. in History (Bacharelado em História)
  • B.A. in Business Administration (Bacharelado em Administração de Empresas)*

2) B.Sc.

É 'Bachelor of Science' e se refere a bacharelado em cursos de Exatas e Biológicas.

  • B.Sc. in Computer Science (Bacharelado em Ciências da Computação)
  • B.Sc. in Engeneering (Bacharelado em Engenharia)*
  • B.Sc. in Chemistry (Bacharelado em Química)

*Também existem outras subdivisões como: B.F.A (Bachelor of Fine Arts) para Artes e áreas relacionadas; B.B.A (Bachelor of Business Administration) - em alguns países eles preferem especificar, embora a área de negócios esteja incluída no B.A.; BArch (Bachelor of Architecture) pode também ser uma opção a quem é formado em Arquitetura; e B.E. (Bachelor of Engineering), outra opção para quem é engenheiro.

Mas e as licenciaturas?

No Brasil, usamos o termo licenciatura para descrever um curso em que a pessoa obtém uma licença para atuar como professor de escolas regulares. Esse é um termo mais complicado porque em cada país a estrutura é muito diferente. Nos Estados Unidos, por exemplo, se você disser que tem um Major in Mathematics, a pessoa já vai entender que você está apto a lecionar. Vou explicar a diferença entre Major e Minor no final do artigo!

Uma boa solução para evitar mal-entendido é simplesmente usar a palavra License (licença). E quem tem uma license é chamado de licentiate.

  • License in History (Licença em História)
  • Licentiate in Physical Education (Licenciado em Educação Física)

ATENÇÃO: Se você está cursando uma graduação, pode utilizar todas as opções de bacharelado e licenciatura desde que coloque a data aproximada da conclusão. Para descrever isso basta dizer algo como: Expected Graduation: December 2023.

Descrevendo sua pós-graduação no CV e no LinkedIn:

É importante você prestar atenção em que tipo de curso você está descrevendo. No Brasil temos a pós-graduação lato sensu (que compreende as especializações profissionais em geral e os MBA's) e a stricto sensu (que são os mestrados e doutorados, envolvem pesquisas na área estudada e concedem um título a quem os conclui).

O que todos os cursos de pós graduação têm em comum é que, para realizá-los, o aluno precisa ter concluido uma undergraduation (graduação de nível superior).

De forma geral, um aluno pós-graduando é um graduate student. Se você quiser especificar que está concorrendo a um título de mestre ou doutor, você pode dizer que você é um Master's Degree candidate ou PhD candidate.

Agora, vou falar primeiro dos mestrados (acadêmicos e profissionais) e doutorados e depois das especializações e pós-graduações gerais.

Um mestrado, por si só, é denominado Master's Degree, que listeralmente significa graduação de mestre.

Tendo a estrutura brasileira em mente, nós temos:

1) M.A. - Master's in Arts

Embora a priori se refira a todos os mestrados na área de humanas, em muitos países um M.A. é considerado apenas uma especialização sem atribuição de título de mestre e pode ser descrito como nos ítens (5) e (6). Portanto se você fez mestrado stricto sensu no Brasil e tem o titulo de mestre, uma denominação mais adequada é M.Sc (ver no item 2).

  • M.A. in Communications (Mestrado em Comunicação)
  • M.A. in Philosophy (Mestrado em Filosofia)

2) M.Sc. - Master's in Science

Mestrados em todas as áreas (Humanas, Exatas e Biológicas): esses são os mestrados stricto sensu - mestrados acadêmicos com atribuição de título de mestre após a defesa da dissertação.

  • M.Sc. in Engineering (Mestrado em Engenharia)
  • M.Sc in English (esse é o meu título pois fiz mestrado acadêmico em língua inglesa)

Você deve estar perguntando onde estão os MBA's. De acordo com o Ministério da Educação, eles são cursos de especialização

4) PhD ou Doctorate

PhD é o título e a sigla quer dizer Doctor of Philosophy. Embora a palavra Filosofia esteja na sigla, o PhD pode ser em qualquer área. Doctorate é o curso e aparece mais quando você está descrevendo o curso que você faz ou fez. Para fazer um doutorado e para concorrer ao título de doutor (PhD) é necessário ter um mestrado (embora em alguns casos haja o doutorado direto a partir do bacharelado)

  • PhD in Behavioural Psychology (PhD em Psicologia Comportamental)
  • PhD in Education (PhD em Educação)

Uma nota interessante: quando se referir a uma pessoa que possui um doutorado, você pode chamá-la de doctor (Dr. Patricia Smith). Agora quando a pessoa se forma em medicina, o primeiro título que ela recebe assim que sai da graduação é o M.D. (Medical Doctor). E um M.D. pode fazer um mestrado em alguma área específica e depois o doutorado e, só então, será um PhD.

Uma outra curiosidade: Aqui no Brasil dizemos 'dissertação de mestrado' e 'tese de doutorado'. No entanto, em inglês, é o oposto: 'Master's thesis' e 'Doctoral dissertation'.

E a pós-graduação que não é nem mestrado, nem doutorado?

Se você fez um MBA ou alguma outra pós lato sensu, você fez um curso de especialização.

Vamos primeiro aos MBA's:

5) M.B.A. - Master of Business Administration

Ele literalmente significa Mestre em Administração de Empresas, embora no Brasil não seja aceito como mestrado propriamente dito, mas sim uma especialização na área de negócios.

  • M.B.A. in Project Management (MBA em Gerenciamento de Projetos)
  • M.B.A. in Real Estate (MBA em Mercado Imobiliário)

6) Outras especializações (pós lato sensu)

Fez um curso de aprofundamento? Aprendeu uma nova habilidade em um curso de pós? Você pode inclui-los no seu currículo das seguintes formas:

  1. Specialized in... (em inglês é possível usar o verbo specialize - especializar-se - de forma genérica para indicar que você conhece ou estudou uma área mais a fundo)
  2. Certification in/ Certified in ... (você mostra que fez um curso e certificou em alguma área, mas não possui titulação)
  3. Continued Education Course in... (você mostra que fez um curso de extensão em uma área específica)

Exemplos:

  • Specialized in Human Resources (Especializado em Recursos Humanos)
  • Certified in System Analysis (Certifcado em Análise de Sistemas)
  • Continued Education Course in Applied Physics (Curso de Educação Continuada em Física Aplicada)

O que é um Major e um Minor?

Como prometido, vou explicar para vocês o que são o Major e o Minor no sistema educacional Norte-Americano. Quando você faz uma faculdade nos Estados Unidos, você tem direito a um Major (uma formação completa em uma área) e um Minor (uma formação complementar em uma outra área que não precisa ser relacionada). Um bom exemplo era o meu professor de Geografia nos EUA onde cursei um ano do Ensino Médio. Ele tinha um Major in Geography e um Minor in Basketball, ou seja, ele tinha licença para ensinar Geografia e também podia ser técnico de basquete da escola (uma função que não exigia uma formação plena).

Para concluir, gostaria de enfatizar que:

  • cada país tem uma estrutura educacional, portanto não há somente uma forma de descrever a sua formação;
  • busquei levar em consideração a nossa estrutura educacional e trazer os termos mais aceitos pelo mercado internacional;
  • e sempre que for enviar um currículo para uma empresa fora do Brasil, tente pesquisar sobre o sistema de educação do país. Assim você conseguirá descrever melhor ainda a sua formação.

Me conta nos comentários o que você achou e compartilha para que mais pessoas possam se beneficiar dessas informações.

______

Carla D'Elia - Mestre em Letras Inglês pela USP - Fundadora da Expresse Idiomas e da SaveMeTeacher.

📰Se você se interessou por este artigo, recomendo a leitura de:

Como saber o seu nível de inglês? (clique aqui)

[Currículo] Como descrever o seu nível de inglês? (clique aqui)

___

💜Dicas diárias de inglês no Instagram @savemeteacher (clique aqui)

💜Cadastre-se para ter participar das aulas semanais gratuitas (clique aqui)

[Currículo em inglês] Como falar da sua formação acadêmica (2024)

FAQs

Como colocar formação acadêmica em currículo em inglês? ›

Academic Background / Formação Acadêmica

O candidato deve fazer uso das abreviações. As mais usadas são: Phd – Doutorado, Msc – Mestrado, B.A. – Graduado (bacharel) ou B.S. B.S.

Como falar sobre minha formação em inglês? ›

Eu me formei em Dezembro. I graduated in 2020. Eu me formei em 2020. Em inglês, “I graduated from…” é usado quase sempre quando você que falar que concluiu um nível de ensino, independentemente se é superior ou médio.

Como fala formação acadêmica em inglês? ›

educational background s

Graças à minha boa formação acadêmica, consegui um emprego ótimo. Thanks to my good educational background, I found an excellent job.

Como falar sobre sua graduação em inglês? ›

Confira mais exemplos! - Where did you get your degree? (Onde você fez sua graduação?)

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Jerrold Considine

Last Updated:

Views: 5604

Rating: 4.8 / 5 (78 voted)

Reviews: 93% of readers found this page helpful

Author information

Name: Jerrold Considine

Birthday: 1993-11-03

Address: Suite 447 3463 Marybelle Circles, New Marlin, AL 20765

Phone: +5816749283868

Job: Sales Executive

Hobby: Air sports, Sand art, Electronics, LARPing, Baseball, Book restoration, Puzzles

Introduction: My name is Jerrold Considine, I am a combative, cheerful, encouraging, happy, enthusiastic, funny, kind person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.