O que a BNCC propõe para o ensino do inglês? (2024)

O que a BNCC propõe para o ensino do inglês? (1)

De língua estrangeira para língua franca: na Base, essa é uma mudança de conceito importante para o ensino do Inglês. O que isso significa? Língua franca é a língua que várias pessoas, que falam idiomas diferentes, adotam para se comunicarem entre si. Nesse sentido, a BNCC legitima o Inglês, não só como a língua falada em países como nos Estados Unidos ou na Inglaterra, mas como uma oportunidade de acesso ao mundo globalizado. Com esse conhecimento, todos os jovens e crianças podem exercer a cidadania e ampliar suas possibilidades de interação nos mais diversos contextos.

Nessa perspectiva de língua franca, o Inglês deixa de ser apenas dos falantes nativos (onde é ensinada como língua materna), e passa a ser uma língua que varia, com diferentes contextos, que dependem do lugar onde é falada. Esse fator favorece o ensino da língua inglesa com mais interculturalidade.

"Nessa proposta, a língua inglesa não é mais aquela do “estrangeiro”, oriundo
de países hegemônicos, cujos falantes servem de modelo a ser seguido,nem
tampouco trata-se de uma variante da língua inglesa. Nessa perspectiva, são
acolhidos elegitimados os usos que dela fazem falantes espalhados nomundo
inteiro, com diferentes repertórios linguísticos e culturais, o que possibilita, por
exemplo,questionar a visão de queo único inglês “correto” – e a ser ensinado –
é aquele falado por estadunidenses ou britânicos"
BNCC, p. 241

O novo status de língua franca implica em deslocar a língua de um modelo ideal de falante para um modelo mais real, considerando suas diferenças culturais e as variações linguísticas decorrentes das situações de uso e das comunidades que a falam. A proposta da BNCC é a de reconhecer os diversos repertórios linguísticos presentes em sala de aula e fora dela, ampliando as noções do que vem a ser "certo" e "errado" no uso da língua.

Essa concepção muda de forma estratégica a maneira de entender o componente e, principalmente, de como o inglês deve ser ensinado em aula. Alexandre Badim, coordenador do Centro de Línguas da Universidade Federal de Goiás, ajuda a elucidar as principais alterações trazidas pelo novo documento. Veja:

Status da Língua

Como era nos PCNs
Língua estrangeira
Como ficou na base
Língua inglesa
Na prática
A língua é legitimada como uma oportunidade de acesso ao mundo globalizado e um conhecimento que o aluno precisa para exercer a cidadania e ampliar suas possibilidades de interação em diversos contextos.

Status da Língua

Como era nos PCNs
Língua estrangeira
Como ficou na Base
Língua franca
Na pática
Na perspectiva de língua franca, o inglês deixa de pertencer apenas aos nativos (onde a língua é ensinada como materna, na Inglaterra, Canadá ou Estados Unidos, por exemplo), e passa a ser incorporado pelas pessoas em contextos variados, e em práticas e interações reais. O inglês é usado para maior inserção no mundo acadêmico, cultural e mercadológico.

Organização do documento

Como era nos PCNs
Quatro eixos de conteúdo, divididos em conhecimento de mundo, conhecimento sistêmico, tipos de texto e atitudes.
Como ficou na Base
Os eixos são oralidade, leitura, escrita, conhecimentos linguísticos e dimensão intercultural.
Na prática
O ensino de inglês, de acordo com a BNCC, deve colaborar para desenvolver competências que vão além de ler, interpretar e resolver problemas. Nesse contexto, o eixo da oralidade é bastante ampliado e envolve as práticas de linguagem com foco na compreensão (escuta) e na produção oral (fala), com ou sem contato face a face.No eixo Leitura e Escrita são abordadas práticas de linguagem decorrentes da interação do leitor com o texto escrito e as práticas de produção de textos, respectivamente.
Os conhecimentos linguísticos estão relacionados à análise e à reflexão sobre a língua, sempre de modo contextualizado, articulado e a serviço das práticas de oralidade, leitura e escrita.
A Dimensão intercultural nasce da compreensão de que as culturas, especialmente na sociedade contemporânea, estão em contínuo processo de interação e construção, esse é um aspecto que deve ser tematizado em sala de aula.

Práticas comunicativas

Como era nos PCNs
A ênfase do documento estava nas práticas de leitura e escrita.
Como ficou na base
A BNCC reconsidera essa posição e a amplia ao tratar a língua de forma discursiva, compreendendo outras dimensões (incluindo as habilidades) tão importantes para o desenvolvimento da competência linguístico-discursiva dos estudantes por meio da língua inglesa.
Na prática
A Base traz a visão de que a criança e jovem aprendem na prática comunicativa e em contato com a língua real. A maneira de ensinar também muda, pois ressignifica a relação entre falantes, língua (materna ou estrangeira) e contexto geográfico-cultural. Por outro lado, no que diz respeito ao eixo da Leitura, a Base aborda práticas diversas a serem trabalhadas com os alunos, com foco na construção de significados, com base na compreensão e interpretação dos gêneros escritos em língua inglesa, que circulam nos diversos campos e esferas da sociedade.

Objetivos

Como era nos PCNs
A aprendizagem da língua estrangeira estava relacionada, principalmente, com o desenvolvimento integral do letramento do aluno— aprender a ler textos escritos em outra língua era o foco.
Como ficou na Base
Ao propor o ensino do Inglês nessa nova configuração, com ênfase no caráter formativo e numa perspectiva de educação linguística consciente e crítica, a BNCC traz a visão de multiletramento do aluno.
Na prática
Parte-se do pressuposto de que a formação é concebida nas práticas sociais do mundo digital no qual saber a língua inglesa potencializa as possibilidades de participação e circulação , que aproximam e entrelaçam diferentes linguagens (verbal, visual, corporal, audiovisual), em um contínuo processo de significação contextualizado, dialógico e ideológico, como descrita no documento oficial. O inglês é visto não apenas como língua estrangeira ou do outro, mas um bem cultural mundial que pode ser incorporado de variadas formas, para usos diversos, por falantes multilíngues a expressarem suas múltiplas culturas.

Conteúdos

Como era nos PCNs
Predominava uma visão tecnicista de ensino do inglês, com o estudo da língua direcionado para suas estruturas linguísticas e de vocábulos.
Como ficou na Base
Há uma ampliação na abordagem da língua para oportunizar uma exposição mais real à língua via textos variados e multimeios autênticos e para trabalhar gêneros diversos, que aproximam da sala de aula práticas reais do uso da língua, de acordo com as necessidades locais.
Na prática
O estudo do léxico e da gramática tem como foco levar os alunos, de modo indutivo, a descobrir o funcionamento sistêmico do inglês. Isto traz outro desafio, o metodológico, uma vez que torna imprescindível que o professor trabalhe de outras formas em sala, não mais no ensino exclusivo de regras, numa abordagem mais tecnicista, mas do uso discursivo da língua, com materiais variados e atendendo às diferentes necessidades de seu contexto escolar e social. O trabalho com gêneros verbais e híbridos, potencializados principalmente pelos meios digitais, possibilita vivenciar, de maneira significativa e situada, diferentes modos de aprender a língua.

Conteúdos

Como era nos PCNs
Não havia uma determinação clara para o trabalho, em classe, que possibilitasse o conteúdo com a língua viva. Como consequência, nos meios acadêmicos, as aulas de inglês partiam de uma língua padrão, de países hegemônicos.
Como ficou na Base
A língua é entendida como expressão da cultura. Daí a ideia de uma língua do mundo e a orientação e o estímulo ao trabalho com várias fontesindutivo— o inglês de vários lugares e suas variantes.
Na prática
Os conteúdos, em sala de aula, devem estar inseridos em diferentes contextos culturais, desvinculando, inclusive, da noção de pertencimento a um único território e, consequentemente, a culturas típicas de comunidades específicas. Com isso, se legitima o uso do inglês em contextos locais. Os textos estudados em sala não precisam ser recortes, que deslocam a língua para um modelo ideal, mas devem ser textos originais, tais quais circulam nas mais diversas esferas sociais, já que a língua é entendida como prática social. Devem ser consideradas as diferenças culturais e as variações linguísticas decorrentes de seus diferentes usos e variadas comunidades de fala, acolhendo os diversos repertórios linguísticos presentes em sala de aula e fora dela.

O que a BNCC propõe para o ensino do inglês? (2024)

FAQs

O que a BNCC propõe para o ensino de língua inglesa? ›

A Língua Inglesa na BNCC pressupõe que o estudo da língua inglesa amplia as possibilidades de interação e mobilidade, abrindo novos percursos de construção de conhecimentos e de continuidade nos estudos.

Quais são as habilidades da BNCC língua inglesa? ›

No CP, são mantidos os eixos organizadores para a Lín- gua Inglesa, definidos pela BNCC: Oralidade, Leitura, Es- crita, Conhecimentos linguísticos e Dimensão intercultural.

Como ensinar inglês de acordo com a BNCC? ›

Veja como ensinar o Inglês alinhado à BNCC:
  1. Utilize textos originais e não "recortes", como é comum nos livros didáticos. ...
  2. Apresente os conteúdos de forma progressiva e contextualizada. ...
  3. Trabalhe com diversidade de fontes. ...
  4. Aproxime os alunos da cultura estrangeira. ...
  5. Crie mais situações de oralidade.

Qual é o principal objetivo da BNCC? ›

Qual é o objetivo da BNCC? A criação de uma Base Nacional Comum Curricular tem o objetivo de garantir aos estudantes o direito de aprender um conjunto fundamental de conhecimentos e habilidades comuns – de norte a sul, nas escolas públicas e privadas, urbanas e rurais de todo o país.

Quais são os objetivos de aprendizagem do inglês? ›

O ensino de língua Inglesa está pautado no desenvolvimento de quatro habilidades principais, quais sejam: compreensão oral, compreensão escrita, produção escrita, produção oral. Esses objetivos específicos têm como base a chamada grelha para auto-avaliação do QECR para cada uma das habilidades requeridas.

Quais são as 4 habilidades da língua inglesa e qual a sua importância para aprender o idioma? ›

Antes de qualquer coisa, é importante definir quais são as quatro habilidades de comunicação, não é mesmo? As 4 habilidades de comunicação no inglês são chamadas de: Listening, Speaking, Reading e Writing. Essas habilidades linguísticas são como os pilares para a compreensão de qualquer idioma.

Qual é a habilidade de inglês? ›

As quatro habilidades que garantem a fluência em inglês são reading (ler), writing (escrever), listening (ouvir) e speaking (falar). Elas devem ser desenvolvidas por qualquer pessoa que deseja dominar o idioma.

Quais são as habilidades segundo a BNCC? ›

As áreas do conhecimento definidas na BNCC – Etapa Ensino Médio são Linguagens e suas Tecnologias (Arte, Educação Física, Língua Inglesa e Língua Portuguesa); Matemática; Ciências da Natureza (Biologia, Física e Química); e Ciências Humanas e Sociais Aplicadas (História, Geografia, Sociologia e Filosofia).

Quais são os eixos da língua inglesa? ›

CONHECIMENTOS LINGUÍSTICOS – Práticas de análise linguística para a reflexão sobre o funcionamento da língua inglesa, com base nos usos de linguagem trabalhados nos eixos Oralidade, Leitura, Escrita e Dimensão intercultural.

O que diz a BNCC resumo? ›

O principal objetivo da BNCC é assegurar que todos os estudantes do país, sejam eles de escolas públicas ou privadas, aprendam um conjunto essencial de conhecimentos comuns. O esperado é que as desigualdades educacionais brasileiras sejam menores e que a qualidade do ensino seja mais alta.

Quais são os três princípios norteadores da BNCC? ›

Quais são os três princípios norteadores da BNCC? Os fundamentos pedagógicos da BNCC definem três grupos de competências gerais que devem estar no ambiente educacional: pessoais/sociais, cognitivas e comunicativas.

Quais são as 10 competências da BNCC? ›

Quais são as 10 Competências Gerais da Base Nacional Comum Curricular?
  • <strong>1. Conhecimento</strong> ...
  • <strong>2. Pensamento científico, crítico e criativo</strong> ...
  • <strong>3. Repertório cultural</strong> ...
  • <strong>4. Comunicação</strong> ...
  • <strong>5. Cultura digital</strong> ...
  • <strong>6. ...
  • <strong>7. ...
  • <strong>8.

O que a BNCC fala sobre o ensino da língua portuguesa? ›

Na BNCC, o componente Língua Portuguesa diz respeito ao português brasileiro, o que aproxima alunos e professores de sua realidade linguística, atualizando e contextualizando o ensino da norma-padrão.

Quais são as unidades temáticas da língua inglesa? ›

As Unidades temáticas para o eixo Oralidade são: Interação discursiva, Compreensão oral e Produção oral. Na primeira unidade, a abordagem para o 6º ano objetiva a criação de laços do aluno com a língua em interações orais dentro de sala de aula, e sobre assuntos que permeiam a aula e a vida do aluno.

Top Articles
V7 Stone Special Edition - Moto Guzzi Store USA & Canada
Importance of Professional Values in Nursing and Healthcare
Spasa Parish
Rentals for rent in Maastricht
159R Bus Schedule Pdf
Sallisaw Bin Store
Black Adam Showtimes Near Maya Cinemas Delano
Espn Transfer Portal Basketball
Pollen Levels Richmond
11 Best Sites Like The Chive For Funny Pictures and Memes
Xenia Canary Dragon Age Origins
Momokun Leaked Controversy - Champion Magazine - Online Magazine
Maine Coon Craigslist
How Nora Fatehi Became A Dancing Sensation In Bollywood 
‘An affront to the memories of British sailors’: the lies that sank Hollywood’s sub thriller U-571
Tyreek Hill admits some regrets but calls for officer who restrained him to be fired | CNN
Haverhill, MA Obituaries | Driscoll Funeral Home and Cremation Service
Rogers Breece Obituaries
Ems Isd Skyward Family Access
Elektrische Arbeit W (Kilowattstunden kWh Strompreis Berechnen Berechnung)
Omni Id Portal Waconia
Kellifans.com
Banned in NYC: Airbnb One Year Later
Four-Legged Friday: Meet Tuscaloosa's Adoptable All-Stars Cub & Pickle
Model Center Jasmin
Ice Dodo Unblocked 76
Is Slatt Offensive
Labcorp Locations Near Me
Storm Prediction Center Convective Outlook
Experience the Convenience of Po Box 790010 St Louis Mo
Fungal Symbiote Terraria
modelo julia - PLAYBOARD
Poker News Views Gossip
Abby's Caribbean Cafe
Joanna Gaines Reveals Who Bought the 'Fixer Upper' Lake House and Her Favorite Features of the Milestone Project
Tri-State Dog Racing Results
Navy Qrs Supervisor Answers
Trade Chart Dave Richard
Lincoln Financial Field Section 110
Free Stuff Craigslist Roanoke Va
Wi Dept Of Regulation & Licensing
Pick N Pull Near Me [Locator Map + Guide + FAQ]
Crystal Westbrooks Nipple
Ice Hockey Dboard
Über 60 Prozent Rabatt auf E-Bikes: Aldi reduziert sämtliche Pedelecs stark im Preis - nur noch für kurze Zeit
Wie blocke ich einen Bot aus Boardman/USA - sellerforum.de
Infinity Pool Showtimes Near Maya Cinemas Bakersfield
Dermpathdiagnostics Com Pay Invoice
How To Use Price Chopper Points At Quiktrip
Maria Butina Bikini
Busted Newspaper Zapata Tx
Latest Posts
Article information

Author: Geoffrey Lueilwitz

Last Updated:

Views: 6363

Rating: 5 / 5 (80 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Geoffrey Lueilwitz

Birthday: 1997-03-23

Address: 74183 Thomas Course, Port Micheal, OK 55446-1529

Phone: +13408645881558

Job: Global Representative

Hobby: Sailing, Vehicle restoration, Rowing, Ghost hunting, Scrapbooking, Rugby, Board sports

Introduction: My name is Geoffrey Lueilwitz, I am a zealous, encouraging, sparkling, enchanting, graceful, faithful, nice person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.